«Стоит мне увидеть ошибку - рука сама тянется к ручке»

С редакцией «Актобе Таймс». Май 2022 года
Для Любови Болотиной это не просто привычка, а дело всей жизни. Она десятилетиями работала с книгами и газетами, а сегодня продолжает доказывать, что ни один искусственный интеллект не способен заменить человека, который по-настоящему чувствует слово.
Первую часть материала о Любови Болотиной, известной актюбинской журналистке и корректоре «АТ», читайте здесь.
Калейдоскоп профессий
Открываем следующую страницу яркой биографии нашей героини.
- Там всё моё, родное, еще с детства, - признается она, когда речь заходит о библиотеке.
В своё время у нас в городе существовал ДЦНТИ (Дорожный центр научно-технической информации). Это был крупный железнодорожный узел просвещения. Он находился в угловом здании, где позже открылся магазин «Бирюса».
Любовь Леонидовна рассказывает, что и там ей тоже посчастливилось работать. Об этом периоде жизни она вспоминает так: «Мне прямо сказали: «Как вы можете работать в библиотеке без диплома? (ведь необходимо было иметь профильное образование). Окончите хотя бы два года культпросветучилища!». А я спросила: «Куда еще можно поступить?». Ответили: «В МГУ или в ЛГИК». Ну, раз Ленинград - выбор был очевиден. Отец же блокадник. Он часто возил меня по местам боевой славы. Поступила на заочное отделение».
Сначала техинформатор, но вскоре Любовь Леонидовна стала заведующей КТИ (кабинет технической информации). Затем работала главным библиотекарем и библиографом Западно-Казахстанской железной дороги. В её обязанности входил сбор сведений, отчетность и мониторинг книжных новинок. Вершиной стала должность директора ДНТБ (Дорожной научно-технической библиотеки).

Коллектив управления Зап. Каз. ж.д.
- Библиотека располагалась тогда в управлении железной дороги, в правом крыле на первом этаже. Я её фактически организовывала с нуля: сама доставала книги, выстраивала работу. В моем ведении было четырнадцать библиотек на линии: Актюбинское отделение, Гурьевское, Уральское… Я постоянно была в разъездах. Проверяла работу, организовывала охват читателей, снабжала фонды книгами. Тогда ведь все читали и посещали библиотеки.
Даже занимая ответственные должности, Любовь Леонидовна не расставалась с творчеством.
- Энергии было хоть отбавляй! - признаётся она.
В сложное время перемен, когда люди старались найти заработок, Любовь Леонидовна вспоминает: «Хваталась за всё. Сотрудничала с газетами, театром, музеем, телевидением».
Она печаталась, готовила афиши, организовывала тематические мероприятия к памятным датам, собирала аудиторию.
Работа в редакции
Особая глава - дружба с Виктором Родионовым, главным редактором газеты «Эврика». Ведь они знали друг друга еще со студенчества: вместе учились (он на физмате, она на филфаке), вместе участвовали в КВН, работали в стройотрядах, организовывали массовые мероприятия. И, как рассказывает Любовь Леонидовна, однажды она сама пришла в редакцию.

2014 г. Коллектив «Эврики».
- Я несколько раз приносила свои статьи. К тому времени уже корректировала. Не удержалась и взяла в руки газетные полосы на столе. Ручка тоже была рядом, я тут же принялась исправлять ошибки, ставить запятые. Виктор Александрович посмотрел на это и прямо заявил: «Будешь работать у меня».
На возражение Родионов ответил просто: «Ну и что? Днем работай где хочешь, а вечером ты нужна в редакции».
- Виктор Родионов был очень литературно одаренным, грамотным человеком. Светлая ему память! - с теплотой вспоминает Любовь Болотина своего коллегу.

Так Любовь Леонидовна стала корректором в газете «Эврика». И, конечно, в её жизни, как у каждого профи в сфере СМИ, была своя тайна «за семью печатями». Да-да, почти как в настоящем детективе!
- Об этом уже можно говорить. Я печаталась в газетах, но чаще не подписывалась своим именем. Нельзя было «светиться»: ведь я официально работала в другом месте. А это запрещалось.
Тут она артистично восклицает: «Менің атым - Алтын Кайрушева! (в переводе: «Меня зовут Алтын Кайрушева»). Так мне придумали в редакции. «Алтын» значит «золотая».

Днём на работе, а по вечерам она превращалась в «невидимого стража» русского языка. Все самые горячие новости узнавала первой и всегда хранила их втайне до выхода газеты.
- Я просто решила для себя: если ты пишешь грамотно и можешь исправлять других - используй свою особенность, - делится Любовь Болотина.
Закулисье профессии
Сегодня Любовь Леонидовна работает корректором в «Актобе Таймс».
- Мне приносят уже готовую вёрстку, - делится секретами рабочего процесса корректор. - А дальше я приступаю к вычитке. Моя цель - выстроить фразу, исправить ошибки: и орфографические, и стилистические. Работа корректора – это важный вклад в развитие грамотности людей. Если сомневаешься, как пишется слово, можно посмотреть в словарь, они теперь есть в интернете, но стилистику нужно прочувствовать. Одно и то же предложение можно передать по-разному, и каждый автор должен найти при этом свой стиль.

А искусственный интеллект никогда не заменит человека, потому что ИИ не видит «тайную задумку» автора. Моя задача - устранить неясности, ориентируясь на интересы читателя.
После моей правки текст возвращается к главному редактору. Теперь его очередь: он внимательно просматривает финальный вариант, за ним остается последнее слово. И только когда все правки внесены и текст выверен, номер отправляется в типографию.
В работе бывает всякое. Я всегда говорю: любой может ошибиться, ведь мы люди, а не машины. Именно поэтому приучила себя к строгой дисциплине: проверять текст два-три раза, работать в тишине и всегда держать под рукой словари.
В центре культуры
Особая страница - сотрудничество с Русским центром.

С Мариной Васильевой - участницей Тотального диктанта.
- Помогать в общественной жизни - дело полезное! - заверяет наша героиня.
Так появилась новая стезя: участие в жюри, круглых столах и городских акциях по книжному обмену. Особая теплая связь у неё и по сей день с Еленой Емельяновой - руководителем Центра.
Важное место в «культурной жизни» занял «Тотальный диктант», где Любовь Болотина не раз становилась призёром.

- Диктант даёт возможность проверить, соответствуешь ли ты званию грамотного человека, - говорит Любовь Леонидовна. - Написать правильно сложный текст - это преодоление определенной планки.
Дом, где живут книги
Она - удивительный собеседник: открытая, простая в общении и с тонким чувством юмора. Оптимизма, несмотря на возраст, ей не занимать! Любовь Леонидовна очень ярко ведет беседу, легко вплетая в речь фразы на казахском языке. Её искреннее «Мәссаған!» и самоирония подкупают с первых минут, превращая обычное интервью в теплый, живой разговор.

Часть домашней библиотеки.
Книги в её доме повсюду - на полках, столах, в уютных уголках. Кажется, что места для новых уже нет, но страсть к чтению берёт своё. Среди множества томов классиков есть и новинки. Для филолога они - как глоток свежего воздуха. Словари в особом почёте. Есть и разные энциклопедии. Особое место в библиотеке отведено произведениям Владимира Высоцкого. Их она специально разыскивает и покупает для мужа.
- Нас и сблизил Высоцкий, - улыбается Любовь Леонидовна. - Когда я узнала, что будущий супруг увлекается его творчеством, это сразу меня покорило!
- Вот, держи, открой на любой странице, - предлагает она мне томик поэта. - Начни, а я продолжу.
Открываю страницу, читаю строчку - и она тут же подхватывает, наизусть без запинки. Невообразимо!
А что читает легендарный корректор? Как признаётся Любовь Леонидовна, утро у неё немыслимо без свежей прессы. Она всегда в курсе новостей.
- Стоит мне увидеть опечатку или ошибку, рука сама тянется к ручке, - улыбается она. - Это уже привычка. Прочитаю - потом отдаю родным, соседям почитать.
Особенно люблю Блока, Ахматову, Ахмадуллину, Рождественского и Евтушенко. Достоевский и Толстой на особом счету - это классика. А уж Пушкин, Лермонтов, Крылов… Что говорить! Зарубежные авторы тоже всегда под рукой. Отечественные - на главной полке. Кунанбаев, Ауэзов, Сулейменов… Вот, «Путь Абая» - замечательная книга! – показывает мне тома в твердых обложках. - Чем больше читаете - тем легче складывается привычка писать грамотно.
И тут она протягивает мне книги: «Выбирай! Дарю!»
Любовь к книге и чтению ей привили родители, и это увлечение определило всю дальнейшую жизнь нашей героини. За плечами - большой творческий путь и профессиональный опыт. Она и сегодня в строю: участвует в городских акциях по грамотности, посещает поэтические встречи, общается с молодёжью и продолжает трудиться корректором.
А секрет её профессионального долголетия, как поделилась Любовь Болотина, прост: «Первое - интерес к жизни. Главное - не потерять его. И второе: делиться опытом с другими».
Максим Сгибнев