Танка о цветущем городе

Танка о цветущем городе

Та́нка в переводе с японского языка означает «короткая песнь». Этим термином обозначают традиционную японскую стихотворную форму, состоящую из пяти строк и тридцать одного слога, следующих в неизменном порядке: 5-7-5-7-7.

Марат ТАНКАЕВ

Моя поездка в Токио была короткой, как танка. Нужно было в пять дней уместить все полагающиеся случаю действия: полюбоваться на цветущую сакуру, увидеть Фудзияму, попробовать сакэ, познакомиться с гейшей и посетить наиболее интересные места, которые на слуху у многих путешественников.

Просто, удобно

Добраться до любого района Токио несложно. Достаточно уметь читать японские иероглифы, или, на худой конец, немного знать английский язык. Сложная, на первый взгляд, система метро, поездов и монорельса, принимающая миллионы пассажиров ежедневно, на самом деле отлично отлажена. Приобрести билет в специальных автоматах просто – нужно выбрать название или номер своей станции и, нажав пару кнопок, заплатить и получить билет. Вагоны комфортабельные, приятный голос объявляет станции, с неизменным «кудасай» (пожалуйста), напоминающим казахское обращение к сватам. Как и многое другое, здесь всё подчинено цели сделать жизнь японцев удобной.



Дорого и пафосно

Гиндза (Ginza) – место притока туристов, самый фешенебельный район Токио, который известен своими многочисленными торговыми центрами, бутиками и ресторанами. Здесь можно найти все, что нужно для потребления и роскоши. Однако из-за популярности Гиндзы, цены там неоправданно высокие. Например, в одном из бутиков я увидел дорожные чемоданы одной всемирно известной фирмы. В пересчёте на наши тенге их стоимость составляла около миллиона. Это какие нужно иметь стальные нервы, чтобы потом сдавать такой чемоданчик в багаж …

Проходя по улицам Гиндзы и читая на окружающих зданиях названия известных фирм вроде Gucci, Louis Vuitton, Sony и прочих Armani, я остановил взгляд на вывеске японского косметического бренда Shiseido. И таким от него повеяло родным, шалкарским, ёмко выражающим впечатления от увиденного и отношение к этому. Шишейдо.



Город контрастов

Синдзюку (Shinjuku) – «Остров Небоскребов», второй центр Токио. В дневное время Синдзюку кишит офисными работниками, обязательно в тёмных костюмах, галстуках (и, зачастую, в масках), а вечером горит яркими и разноцветными рекламными огнями и заполняется праздношатающейся публикой. Именно здесь расположены самые высокие небоскребы Японии, на нескольких из которых есть смотровые площадки, а через местный вокзал проходит в день пассажиров намного больше, чем через любой другой железнодорожный узел в мире. Это место рекомендуют для посещения иностранным туристам. На небольшой территории помещается свыше четырёх тысяч баров, ресторанов, клубов и магазинов, в том числе с недорогой японской электроникой. Всевозможные необычные заведения — ресторан роботов, гигантский Годзилла, музей самураев и бани. Особенно привлекательной частью Синдзюку является район Кабуки-тё у восточного выхода из метро. Именно здесь находится токийский «квартал красных фонарей». По обе стороны улиц с вечера выстраиваются жрицы и жрецы любви с непонятными табличками в руках. При наведении на них камеры смартфона, все отворачиваются, при этом не проявляя никакой агрессии. Если соблюдать «туристо облико морале» и не принимать никаких предложений, можно вполне спокойно прогуливаться и наблюдать за всем происходящим.



Многолюдно, но чисто

Токио является самым густонаселенным городом в мире, здесь живёт свыше 37 миллионов человек. На территории, в 2 раза меньше территории Каргалинского района, проживает население, по численности почти в 2 раза превышающеи численность населения Казахстана. При этом, на основе всевозможных рейтингов, Токио входит в число наиболее чистых и безопасных городов мира. Кстати, о чистоте. Найти на улицах Токио урну для мусора – большая проблема. Пустые пластиковые бутылочки из-под воды приходилось носить с собой до ближайшего торгового центра. По-видимому, так поступали и все остальные, потому что мусора на улицах нет.



И сакура цветет

Апрель, период цветения сакуры — самое подходящее время для посещения Токио. Цветущую сакуру можно увидеть во многих местах по всему городу, от лучших парков до красивых пригородных улочек. Ханами — так японцы называют «любование цветами сакуры». И делают это везде. Жизнь в ощущении неопределенности будущего и нестабильности, в неведении, где и когда может произойти следующее землетрясение или наводнение, дали японцам понимание того, как хрупко всё то, что мы имеем, оценить по достоинству красоту природы, бережно относиться к тому, что так быстро может увянуть и уйти в небытие — ведь сакура цветет совсем недолго...




Автор:

Похожие новости
Календарь новостей
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930