«Железная дорога никогда не закончится»
Жылкыбай НУРПЕЙСОВ, ветеран труда, почётный железнодорожник, начальник поезда
Капитан поезда
Пассажиры почему-то называют эту должность «Бригадир поезда». Наверное, потому что есть поездная бригада проводников и их руководитель должен, по их логике, соответственно, называться бригадиром. На самом деле должность по штатному расписанию и по уставу железной дороги называется «Начальник пассажирского поезда дальнего следования».
Начальника поезда можно сравнить с капитаном морского корабля, так как он несёт ответственность за всё происходящее на «борту» поезда в течение всего маршрута следования. Его задача заключается в том, чтобы обеспечить комфортную поездку для пассажиров, чистоту вагонов и свежесть постельного белья, а ещё - следить за работоспособностью и техническим оснащением поезда и заботиться о безопасности в процессе движения.
В его подчинении обычно находятся 40-50 проводников, а также другие сотрудники поезда. Все они должны быть опрятно одеты и вести себя вежливо с пассажирами.
Работать с людьми трудно. Угодить всем невозможно: одни более просты в общении, у других сложный характер. И каждый требует индивидуального подхода и внимания.
Начало
Свою работу на железной дороге я начал в (как их теперь называют) «лихие 90-е». Так получилось, что в Актобе закрылся филиал Алматинского института инженеров транспорта, где я до этого в течение 9 лет преподавал на кафедре общественных дисциплин, и мне пришлось искать другую работу.
В этот сложный для всей страны период трудности коснулись всех сфер жизни, и железная дорога не была исключением: парк вагонов постепенно изнашивался, а поступление новых вагонов прекратилось. Отопительная система в поездах была крайне устаревшей и нуждалась в полной замене. Вагоны отапливались углём низкого качества, поэтому пассажиры мёрзли, особенно в холодные зимние ночи. К тому же были проблемы с остеклением вагонов, так как для этого применялось неподходящее стекло. Почти прекратилось обеспечение новым постельным бельём, а имеющееся приходилось многократно стирать в маленьких домашних стиральных машинах, потому что не работали прачечные. Стал ощущаться дефицит квалифицированных работников и специалистов. Но и это было не самой большой проблемой.
В это самое время многие наши земляки, потеряв работу, стали заниматься челночным бизнесом, возить товар для продажи из других регионов и городов. Желающих ехать было всегда с избытком, билеты раскупались на многие недели вперёд. Приходилось где-то находить и добавлять в состав вагоны, но и тогда мест не хватало на всех.
«Голубой вагон стоит, качается»
После 2000-х годов ситуация стала медленно улучшаться, но вагонов нам не хватает и по сей день. Причина этого кроется в том, что в Казахстане нет собственного вагоностроительного завода, и мы вынуждены приобретать вагоны в других странах.
Была нашумевшая в своё время покупка вагонов низкого качества из Китая. Они имели электрическое отопление и не были оснащены необходимой вентиляцией. От этого у многих пассажиров во время поездки начинались головные боли, и ощущалась нехватка воздуха. Внешне выглядели они вполне прилично, но из-за того, что были сделаны из некачественных материалов, быстро выходили из строя. Сейчас, по нашим оценкам, около 70−80% поступивших к нам тогда китайских вагонов уже непригодны для эксплуатации.
Позже мы начали закупать намного более качественные вагоны в России, с завода в Твери, но пока они не могут полностью удовлетворить наши запросы. Россияне пока заполняют, в первую очередь, свой вагонный парк, и нам выделяют совсем небольшое количество.
В Астане планируется строительство нового вагоностроительного завода, и я надеюсь, что это, наконец, изменит ситуацию к лучшему.
Разные люди из одной страны
За более чем 30 лет работы на железной дороге я много раз проехал нашу страну на поездах, что называется, вдоль и поперёк. И обратил внимание вот на что: мы живём в одной стране, но люди в разных регионах у нас отличаются друг от друга. Пассажиры из западных областей обычно более прямолинейные и резкие в общении, более требовательные к персоналу поездов. И при этом более упрямые, когда дело касается выполнения наших требований. А чем дальше поезд движется на юг, тем более лояльными и доброжелательными становятся пассажиры.
Начиная уже с Кызылорды люди отличаются намного большей теплотой, дружелюбием и вежливостью. Такие же пассажиры в Шымкенте и Таразе. В Алматы ситуация несколько иная: там можно встретить людей из разных уголков Казахстана, включая и западную, и южную части, и это разнообразие порой создаёт уникальную атмосферу.
Буранные полустанки
Можно вспомнить много интересных случаев, которые происходили с нами в дороге. Обычно это связано с какими-то нештатными ситуациями, чрезвычайными происшествиями.
Помню, в одну из зим станция Никельтау оказалась полностью засыпана снегом: толщина покрова доходила до полутора метров. Поезда стояли. Техники было недостаточно, снегоуборочные машины не справлялись. Приходилось работать вручную, используя лопаты. Все проводники были задействованы, некоторые пассажиры тоже подключились. Люди проявили сплочённость и вместе расчистили пути.
Другой случай произошёл с нами однажды летом, когда, из-за каких-то неполадок с дорожным полотном впереди, наш состав почти на сутки застрял на станции Арысь. За это время туда прибыли другие поезда, которые, как и наш, что называется, «под завязку» были заполнены пассажирами. Время шло, у людей постепенно закончились съестные припасы, которые они брали с собой в дорогу. В вагонах-ресторанах практически ничего не осталось – там тоже было съедено и выпито всё.
И тут на помощь пассажирам пришли местные жители. Прямо на перроне они поставили несколько больших казанов, привезли мясо, рис, овощи и стали варить плов. Из всех вагонов люди высыпали на перрон и столпились вокруг казанов, откуда исходил аромат готовящегося плова. Чтобы как-то их отвлечь, мы попросили дежурного по станции включить весёлую музыку через динамики вокзальной системы оповещения. И люди, уставшие от томительного многочасового ожидания, организовали на перроне настоящую дискотеку: встали в несколько кружков и стали танцевать. У всех поднялось настроение, а тут и плов подоспел. Местные привезли питьевую воду, минералку, шубат, стали раздавать всем бесплатно. И было даже ощущение, что люди не очень-то обрадовались, когда мы им сообщили, что пути починили, и скоро дадут поездам отправление.
Роддом в купе
Это случилось в 2003 году. Наш поезд шёл из Алматы в Актобе, и в половине пятого утра по расписанию прибыл на станцию Шымкент. К нам, в штабной вагон, сели несколько новых пассажиров, среди которых была беременная женщина. Они прошли в своё купе, а спустя некоторое время после того, как состав тронулся, женщина начала громко стонать – у неё начались схватки. Расстояние от Шымкента до следующей станции, Арыси, поезд проходит за 40 минут, мы сообщили тамошнему дежурному по станции, чтобы он вызвал на вокзал медиков, а сами по внутреннему радио стали искать врача среди пассажиров, ехавших в поезде.
К счастью, в одном из вагонов возвращался домой из Алматы хирург актюбинской железнодорожной больницы Яхья Маруф. Он пришёл, сразу оценил ситуацию, подготовил всё необходимое и прямо в купе принял у женщины роды. Родился мальчик. По прибытии в Арысь мы передали нашего новорожденного пассажира вместе с родителями бригаде «Скорой помощи», на прощание пожелав им здоровья. Потом, в течение нескольких лет, эта супружеская пара периодически выходила встречать наш поезд в Арыси, а в 2013 году они пришли вместе с сыном, к тому времени уже крепким 10-летним смышлёным мальчуганом. Родители дали ему имя Яхья, в честь врача, подоспевшего тогда на помощь.
«Корову жалко»
Железнодорожный транспорт, как и любой другой, при несоблюдении элементарных правил может стать источником опасности. К сожалению, иногда бывают случаи наезда на домашних животных, случайно оказавшихся на пути следования поезда. Их владельцев при этом должны привлекать к административной ответственности за нарушение правил выпаса скота – предусмотрены немалые штрафы. В этой связи вспоминается случай, когда наш поезд сбил неподалёку от какого-то небольшого разъезда корову. Машинист произвёл экстренное торможение, поезд остановился. Мы с проводниками вышли из вагонов, стали собираться и местные жители, среди которых был пожилой мужчина, который вытирал слёзы. «Ваша корова?» – спрашиваем. «Нет» - отвечает. «А почему плачете?» - «Жалко стало».
- Monsieur parle français ? – А как же!
Когда я в детстве учился в школе в совхозе Айшуакский Шалкарского района, нам преподавали в качестве иностранного французский язык. Мы подходили к его изучению достаточно легкомысленно, полагая, что в будущем это нам вряд ли пригодится. Однако как-то раз на своей работе мне всё же пришлось вспомнить полученные тогда знания.
Во время остановки поезда на станции Шалкар к нам подошли представители местного акимата и сотрудники полиции. С ними были трое мужчин высокого роста - светловолосые, голубоглазые, с большими рюкзаками и велосипедами. Как нам объяснили представители местной власти, это были велотуристы из Франции, которые путешествовали по нашей стране и направлялись дальше, на юг. Между Шалкаром и станцией Саксаульская их путь пролегал через непроходимые пески, поэтому они попросили доставить их туда на поезде. Мы разместили их велосипеды в нерабочем тамбуре, самих провели в купе, посадили на свободные места, поезд поехал.
Я распорядился накрыть по казахской традиции дастархан в вагоне-ресторане и пригласить туда неожиданных гостей. Но они не хотели двигаться с места, и вполголоса между собой переговаривались. Тогда я и выдал им весь свой словарный запас по-французски. Их лица просияли, они заулыбались, стали наперебой мне что-то рассказывать. Я понял только, что они были очень удивлены, когда услышали здесь свою родную речь, и при этом решили, что нас специально обучают языкам на работе. А когда я им объяснил, что изучал французский давно, ещё учась в обычной средней школе, то иностранцы были готовы аплодировать нашей системе образования.
Дорога к дому
Вся моя жизнь прошла в бесконечных поездках. И каждый раз, уезжая из дома, я сразу мысленно ехал в обратный путь - домой, к своей семье.
Со своей будущей супругой, Салимой, я познакомился ещё в студенческие годы. Тогда же мы решили с ней создать семью, и с тех пор живём вместе уже 42 года. У нас трое детей: старшая дочь Асем (сейчас она живёт и работает в Атырау), сын Ерлан и младшая дочь Адия.
Наша жизнь – это поезд
Есть такой анекдот про казахскую апашку, которая, увидев, как много людей набилось с ней в один вагон, воскликнула: «Ну ладно, я к дочке еду, но куда едут все остальные?»
Каждый день десятки поездов идут с востока на запад и с запада на восток, курсируя между разными городами нашей большой страны. Люди едут по своим им одним известным делам, стрелочники сортируют поезда, а проводники разносят бельё и чай. Железная дорога — это государство в государстве. Тот, кто связал с ней свою судьбу, - самый счастливый человек. Потому что железная дорога никогда не остановится и никогда не закончится. Она всегда будет работать.
Автор: Марат Танкаев